Hlavní strana
Z WxWidgets Czech Translate
[editovat] Co je wxWidgets
Pro ty co neví co je wxWidgets, link na českou Wikipedii a anglickou.
[editovat] Překládaná kniha
Cross-Platform GUI Programming with wxWidgets - Julian Smart, Kevin Hock a Stefan Csomor (O autorech).
- Kniha je volně šiřitelná, lze ji překládat a šířit takto dál (komunikovali jsme ohledně autorských práv s majitelem).
- Nepřeložená kniha má v pdf 7.1 MB a je ke stažení zde cz mirror, cz mirror.
[editovat] Cíl
- Přeložit 744 stran anglického textu.
Projekt běží od září 2007, ale až v březnu 2008 byly spuštěny tyto webové stránky, které mají v současnosti již více než 130 přeložených stránek.
[editovat] Proč se překládá
- Podpora wxWidgets v ČR.
[editovat] Způsob zapojení do projektu
Zaujal vás projekt? Můžete se zapojit následovně:
- Umístit na svůj web náš banner:
| HTML kód banneru |
|---|
| <a href="http://www.wxwidgets.hustej.net/"><img src="http://www.wxwidgets.hustej.net/wiki/images/WxWidgets_banner.jpg"></a> |
- Můžete dát sponzorský dar nejaktivnějším překladatelům, či jim poskytnout nějaké služby, např. poskytnout váš filehosting, umožnit free registraci na váš server, darovat hmotné dary atpd.
- Nejdůležitější zapojení do projektu však je překládání z angličtiny a korekce již přeloženého textu. Doporučujeme se registrovat, získáte výhody jako uživatelskou stránku, kde můžete prezentovat sebe a své projekty. Možnost sledovat vybrané články, některé funkce, které jako registrovaný nemáte a jiné výhody. Registraci nebo přihlášení provedete zde.
- Pro získání rad či informací ohledně překladu (včetně stavu projektu) se obraťte na Portál.
[editovat] Odměna za překlady
Krom pocitu dobré vůle z překladu a vylepšení angličtiny tu vyvstává možnost získat dary od dárců. Každý překládající získá textovou či grafickou reklamu zde na webu a textovou reklamu v přeložené knize. Pokud by někdo daroval dar tomuto serveru nebo by byly zisky z reklam vysoké (přesáhly by náklady na provoz placeného webhostingu) byly by tyto peníze spravedlivě rozděleny mezi překladatele. Nabízí se také možnost, že překladatelé na konci projektu obdrží tričko s popisem o zúčastnění v projektu.


